What's the word for...?
Find that expression on the tip of your tongue
lost in translation
A phrase used to describe the phenomenon where a joke, idea, or sentiment does not come across as intended in another language or cultural context.
Examples:
- His clever joke was completely lost in translation when told to the non-English speakers.
- The humor was sometimes lost in translation, leading everyone to forget the punchline.
mental block
A psychological barrier that prevents someone from remembering a thought, idea, or piece of information.
Examples:
- She experienced a mental block and could not recall the punchline of the joke, despite having heard it before.
- After a mental block, it took him several minutes to finally remember the ending of the story.
it slipped my mind
A phrase indicating that one forgets something temporarily or fails to recall it.
Examples:
- I had the perfect response ready, but it slipped my mind during the conversation.
- The punchline had slipped my mind, leaving the audience in suspense.
a mind like a sieve
An idiom describing someone who tends to forget things easily.
Examples:
- I have a mind like a sieve when it comes to remembering jokes; I can never get them right.
- He jokes about having a mind like a sieve, forgetting punchlines as soon as he hears them.
brain fog
A temporary state of mental cloudiness or confusion that can impede concentration and memory.
Examples:
- After a long day of work, I sometimes experience brain fog, forgetting even the simplest jokes.
- She blamed her brain fog for not being able to recall the punchline when everyone was laughing.
punchline amnesia
A tongue-in-cheek term to describe the phenomenon of forgetting the punchline or conclusion of a joke.
Examples:
- Every time I try to tell a joke, I suffer from punchline amnesia—it's so frustrating!
- Punchline amnesia struck again when I was in the middle of my best stand-up routine.